La munca

Limba Engleză cu Greșeli

Corectez lucrările studenților și mă apucă râsu’ plânsu’. Este exact cum ziceau Catavencii: dacă nu vorbești Limba Română cu Greșeli, nu t-e înțelegi gen cu oameni pe stradă s-au cu studenți în kls: Cei mai mulți elevi speră totuși să le pice o poezie cunoscută, precum ”Mai am decât un dor”, de Mihai Eminescu.

Îmi dau seama, însă, cum sună engleza mea. Nu îmi găsesc cuvintele, nu știu cum se spune “pătrunjel” decât după ce caut pe Google Translate, încurc timpurile verbelor și mănânc litere, conținutul fiind complet schimbat. Practic, eu vorbesc Limba Engleză cu Greșeli.

Pot să vină 100 de oameni să îmi spună că e destul de bine, eu nu îi cred. Nu este suficient. Mi-aș dori să vorbesc engleza că un britanic școlit la Facultatea de Literatură de la Oxford.

Dar asta nu se (mai) poate, iar de la Sfântul Augustin am învățat că fericirea înseamnă să îți dorești ceea ce ai deja. Rămân (sper) la Limba Română Standard, adică fără greșeli (majore), măcar aici am șansa să trec drept competentă și inteligibilă, pardon, inteligentă.

Foto© freeimages.com

2 Comments

  • Am avut ocazia sa studiez in UK in Aberdeen… dupa cativa ani dupa ce mi-am terminat studiile acolo, in scop profesional am ajuns iara in Anglia! La data aceea avionul m-a lasat in aeroportul din Stansted… la cativa pasi de Universitatea din Oxford! Dupa ce m-am plimbat putin cu autobuzele (tren) automatizate din interiorul aeroportului si dupa ce imi recuperasem bagajele ce nu erau deloc usoare… am ajuns in sfarsit pe peronul statie de tren si trebuia sa fiu atent in ce vagoane de tren ma voi sui caci desi toate mergeau spre Londra, nu toate opreau in statia in care trebuia sa cobor pentru a ajunge la sediul companiei TESCO pentru care lucram pe atunci.
    Ajuns pe peronul statiei de tren, am zarit un vanzator ambulant de bilete si am cerut politicos si evident in Engleza un bilet spre Chealse si dupa ce am primit biletul am intrebat care este trenul? Si am primit un raspuns ce nu imi suna a engleza pe care o stiam eu… repede mi-am dat seama ca persoana care o aveam in fata era din nortul Scotiei si dupa ce mi-am pus la punct sistemul auditiv, am mai intrebat o data ca sa fiu sigur ca ceea ce aud este corect… Nu eram singurul “client” care nu se putea intelege cu cel de la masuta ambulanta! Am crezut initial ca am uitat limba engleza… sau ca am ajuns undeva in africa centrala… 😀
    Desigur nu am pretentia ca stapanesc foarte bine limba engleza desi a devenit prima limba oficiala din viata mea… Aveam aceasta grija a ta cu foarte multi ani in urma si ma gandeam si eu ca nu vorbesc bine limba engleza! Am investit multe ore pentru a studia sistematic dictionarul explicativ SCRIBNER si dupa ce mi-am insusit o parte din cuvintele mai “sofisticate” am inceput sa le folosesc in mod curent, dar am descoperit ca britanicii se uitau la mine cam ciudat! Intr-o zi am descoperit ca o mare pare dintre britanicii nu isi cunosc bine limba materna…si asta nu am spus-o eu ci studii efectuate de specialisti britanici! Asa ca am inceput sa fiu mai relaxat… esential este sa poti comunica si sa te descurci atunci cand ai nevoie poate sa iti cumperi un bilet de tren si sa intelegi in ce vagoane de tren ar fi bine sa te sui ca sa ajungi acolo unde ar trebui, altfel degeaba ai studiat la Oxford si te-ai pierdut in Stansted! 😀
    Cat despre limba Romana nu ma pot lauda ca o mai stapanesc bine…dar pot gasi o scuza buna, stapanesc acceptabil si vorbesc mai mult de 10 limbi, dar cum scuzele nu sunt foarte bune…promit ca o sa redau inca o data Bac-ul si daca nu o sa fiu iara sef de promotie atunci ma mut in muntii 🙂 Cred ca totusi ar fi bine sa imi pregatesc bagajele, caci la cate greseli am facut doar azi… ori trec sa fac greseli in engleza, ori mai bine merg undeva in munti in vacanta! Este important sa nu fim prea duri cu noi, dar nici sa ne bucuram de starea noastra!

  • da, da!!! Sigur esti competenta, inteligenta si inteligibila!!!
    Ceea ce nu putem spune despre toti studentii………

Comments are closed.